HÀNH TRÌNH 10 NĂM TAGALAU… & DƯ ÂM 

Lễ  “Kỉ niệm Hành trình mười năm Tagalau” diễn ra tại tư gia Inrasara (chủ biên), Caklaing – Mỹ Nghiệp, thị trấn Phước Dân, huyện Ninh Phước – Ninh Thuận đúng 4: 30 giờ, chiều 16-10-2009.

Phú Năng Lành (MC) nói lí do buổi họp mặt, sau đó chủ biên giới thiệu đại biểu tham dự. Khách mời gồm ông Trần Thanh Sơn, phó chủ tịch Thị trấn – thay mặt chính quyền địa phương; ông Đỗ Ngọc Toán và đồng sự – ban An ninh Văn hóa cấp Trung ương; ông Nghiêm – công an Tỉnh Ninh Thuận; tiến sĩ Trần Văn Luyến – Trưởng Văn phòng đại diện Dự án Điện hạt nhân Ninh Thuận và phu nhân; nhà thơ Lê Hưng Tiến và thạc sĩ Cao Việt Dũng ở Trường Cao đẳng Sư phạm tỉnh Ninh Thuận; sau đó anh Cao Nguyên Lợi cùng chín anh em từ Sài Gòn vượt mưa gió ra kịp để tham dự buổi lễ. Chỉ tiếc là, “Hành trình” trùng thời gian diễn ra cuộc lễ lớn ở Thành phố Phan Rang – Tháp Chàm, nên đại diện Sở Văn hóa Thông tin, nhạc sĩ  Phan Quốc Anh, Trung tâm Văn hóa Chăm,… và cả anh Kay Amưh, Kinh Duy Trịnh, Lâm Tấn Bình… đã vắng mặt. Còn lại là anh chị em Tagalau. Tất cả năm mươi sáu người ngồi vừa đủ trong gian phòng của Nhà Trưng bày Văn hóa Chăm Inrahani.

 Inrahani, thay mặt chủ nhà được dành năm phút nói về Nhà Trưng bày, nơi hân hạnh đón các vị khách quý đầu tiên trong ngày khởi động Katê 2009. “Dù có phiêu giạt tìm sinh nhai tại thành phố hay bất kì đâu thì chỉ nên xem là chuyến buôn. Buôn thì phải đến ngày về. Ngày trở về hôm nay tôi có phần của mình tô điểm bộ mặt quê nhà. Để giúp giữ lại mảnh nhỏ gia sản quý báu của tổ tiên cho con cháu Chăm chiêm ngưỡng, Nhà Trưng bày này là một thành quả khiêm tốn nhưng cần thiết”.

– Như là chất phụ gia làm nóng cho chương trình chính, Jaka trình bày qua về Dự án Tủ sách cho thiếu niên Chăm. “Thuở bé, mở mắt ra thấy quanh mình toàn là sách. Cháu chỉ biết chơi nghịch vẽ bậy. Sau này lớn lên mới hiểu giá trị của sách. Rồi khi sang Thái Lan, Ấn Độ… tìm họ, cháu càng hiểu hơn tri thức trong sách giá trị thế nào để làm cơ sở tiếp cận hiện thực của thế giới. Nên cháu có ước mơ là tạo cho trẻ em Chăm sớm tiếp xúc với sách ngay từ tuổi thiếu nhi. Cháu đã xin được ở vài cơ quan thành phố ngàn cuốn sách phù hợp với lứa tuổi các em. Nói lên ý tưởng này, cháu rất mong cô chú cũng như chính quyền địa phương tạo điều kiện hỗ trợ…”.

Bốn phút qua nhanh. 

Inrasara: “Cách đây hơn bảy thập niên, một cậu thiếu niên đã viết ra câu thơ thiên tài: Một ngày biếc thị thành ta rời bỏ/ Quay về xem non nước giống dân Chàm…

Với xứ nắng Panduranga, Katê được xem như là ngày biếc, ngày giao mùa mưa nắng. Khởi động cho ngày này, Tagalau hân hạnh đón tiếp du khách thập phương. Nhưng chỉ khi nào du khách rời bỏ thị thành thực sự để “về như là trở về” giữa lòng cuộc sống Chăm, – như vị thiền sư kia cởi bỏ cô gái bên bờ sông để dấn mình vào con đường tu hành – thì du khách mới có cơ may khám phá bí ẩn của Chăm như là bí ẩn”.

Tôi nhấn vào từ “bí ẩn”.

Trong khi nhà thơ họ Chế muốn người đọc rời bỏ thị thành để làm cuộc phiêu lưu vào thế giới bí ẩn của quá khứ, thì ngược lại, hôm nay tôi rất mong các vị đi vào bí ẩn Chăm hiện đại. Chăm của hôm nay. Ở đó ẩn chứa vô vàn cái bí ẩn cần khám phá, tìm hiểu, chia sẻ và cảm thông. Trong đó có bí ẩn mang tên Tagalau.

Tagalau là tập san duy nhất mà trí thức dân tộc thiểu số sống trên đất nước Việt Nam đa dân tộc này làm được, sự thể đó thôi đã không là một bí ẩn sao? Nó ra đời chỉ bởi sự rủ rê của ba anh em Trà Vigia, Trầm Ngọc LanInrasara với sự ủng hộ của vài trí thức Chăm. Trải qua bao gập ghềnh, sóng gió để tồn tại lay lắt suốt mười năm lại là một bí ẩn nữa.

Thế nhưng để làm nên bí ẩn trên, Tagalau cần đến bốn trụ cột: Chăm có người viết (sống giữa lòng đời Chăm, tôi ít nhiều hiểu được khả năng anh chị em), có độc giả (có thể nói tiền thân của Tagalau chính là phụ san Văn nghệ dân tộc & miền núi của Hội Nhà văn Việt Nam số Katê 1996 chủ yếu do các tác giả Chăm viết; ngàn tờ bán hết veo trong một buổi trên tháp), Mạnh Thường Quân (dù 50.000 đồng hay 500 USD, vẫn là Mạnh Thường Quân; những con người này luôn xuất hiện đúng lúc để động viên chủ biên và anh chị em trong gia đình Tagalau không ngã lòng trước biến thiên cuộc thế, thay đổi lòng người), và cuối cùng, một yếu tố không thể thiếu là các cơ quan ban ngành liên quan sẵn sàng ủng hộ Tagalau, từ cấp giấy phép cho đến khâu phát hành.

Chính bởi các yếu tố trên mà Tagalau đã cuốn hút gần một trăm bảy mươi cây viết gồm nhiều dân tộc, thành phần, thế hệ tham gia mà tồn tại và lớn dậy suốt mười năm. Để hôm nay trong buổi chiều đẹp trời này, chúng ta ngồi đây kỉ niệm nó.

Thay mặt gia đình Tagalau, tôi xin nói lời cảm tạ tất cả!” 

Ý kiến trao đổi:

Tuần tự là ông Trần Thanh Sơn, thay mặt chính quyền địa phương, ông Đỗ Ngọc Toán, ông Trần Văn Luyến, Trà Vigia – đồng sáng lập và thành viên BBT Tagalau, (đến đây, Trà Vigia chuyển micrô sang ông Đạt Chữ), Hồng Loan (sau phát biểu ngắn, hát phụ diễn bài dân ca với giọng hát cực kì), ông Dương Tấn Thi – Chăm kiều ở Pháp về dự Katê, rồi Jalau Anưk đại diện cho thế hệ trẻ nói ý hướng của mình, sau đó anh Cao Nguyên Lợi và anh em Sài Gòn tặng hoa và sách cùng lời cảm tưởng rất chân tình. Màn cuối là nghệ sĩ múa Hani tamia on múa mừng mười năm Tagalau.

Nghĩa là khá đầy đủ và trọn vẹn, không thừa không thiếu.

Chín ý kiến trao đổi chiếm trọn một tiếng đồng hồ, nghĩa là đã quá sáu giờ chiều.

Các ý kiến xoay quanh vấn đề: 1. Cần có cuộc thăm dò ý kiến độc giả cho Tagalau cơ hội nhìn lại mình để phục vụ tốt hơn, tránh các bài viết hơi tối gây khó hiểu, giúp Tagalau ngày càng vào sâu trong quần chúng. 2. Dĩ nhiên chất lượng nhiều bài viết vẫn chưa làm hài lòng ngay chính chủ biên, vì dù sao vẫn còn vài sáng tác mang tính phong trào; nhưng dù gì thì gì cũng cố nâng Tagalau từng bước lên thành tập san có tính chuyên nghiệp cao hơn. 3. Không ít ý kiến mong muốn Tagalau nhấn về cuộc sống Chăm hiện tại, nên việc mở chuyên mục mới để nói về các sự việc mới là rất cấp thiết. 4. Cuối cùng rồi đến lúc nào đó người viết cho Tagalau cũng phải biết đến chế độ nhuận bút, nên việc xúc tiến quảng cáo cũng cần đặt ra… Chỉ như thế chúng ta mới hi vọng Tuyển tập sống đời được. 

Quà tặng Tagalau và Lời tạ ơn

Ban Tổ chức nhận được từ các vị khách và anh chị em các bó hoa, bia và tiền mặt. Và Tagalau cũng đã gởi ít quà tặng của mình: Tagalau 10 và các tác phẩm về Chăm.

Như vậy, “Kỉ niệm Hành trình mười năm Tagalau” đã thành công mĩ mãn.

Ngày xưa, ông cha ta đã để lại di sản quý giá. Hôm nay chúng ta cũng cần có những đóng góp của chính mình. Mười năm qua, Tagalau đã làm nên một trong những bí ẩn sáng giá. Đó là công sức chung.

Inrasara dành một phút nói lời cám ơn đến mọi người, mời các vị khách và anh chị em dự buổi cơm thân mật và nhận phần quà tặng của Tagalau. Tinh thần và tình cảm quý hiếm ấy – như thể một gàu nước thêm vào cho loài cây hãy còn khá còi cọc trụ vững qua mùa khô hạn khắc nghiệt – đã thúc đẩy tác giả, người yêu cũng như mạnh thường quân Tagalau cùng dấn tới, để tạo nên kì tích mới. Ở tương lai.

Tadhuw kajap karo thuk siam!

 

TIN MỚI 

1. Tháng 1-2010, tại Trường Đại học Vinh

Nghiên cứu sinh Lê Thị Việt Hà đã bảo vệ thành công Luận văn Thạc sĩ ngữ văn, chuyên ngành Lí luận Văn học: HÀNH TRÌNH CÁCH TÂN THƠ CỦA INRASARA

Người hướng dẫn khoa học: Tiến sĩ Phan Huy Dũng

Luận văn gồm 3 chương chính: 1. Inrasara trong cuộc vận động cách tân của thơ Việt Nam đương đại, 2. Phong cách “hậu lãng mạn”, điểm xuất phát của thơ Inrasara, 3. Cuộc cách tân thơ của Inrasara theo tinh thần hậu hiện đại. 

2. Tháng 5-2010, tại Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội, sinh viên Nguyễn Thùy Dung đã bảo vệ thành công khóa luận: Tinh thần hậu hiện đại trong thơ Inrasara.

Khóa luận gồm 4 chương: 1. Chủ nghĩa hậu hiện đại và ảnh hưởng của nó đến văn học Việt Nam hiện nay, 2. Vài nét khái quát về nhà thơ Inrasara và hành trình cách tân thơ của ông, 3. Cái nhìn về các vấn đề cuộc sống và nghệ thuật theo tinh thần hậu hiện đại trong thơ Inrasara, 4. Thủ pháp nghệ thuật hậu hiện đại trong thơ Inrasara. 

Tagalau chúc các vị tân khoa đạt nhiều thành công mới.

 

SÁCH MỚI

SỬ THI CHĂM VÀ CHĂM HROI
gồm Akayet Dewa Mưno & Akayet Inra Patra
Chủ biên: Nhà thơ Inrasara, Gs. TsKH. Phan Đăng Nhật
Biên soạn: Inrasara, Phan Đăng Nhật, Kasô Liễng, Vũ Quang Dũng
NXB Khoa học Xã hội, H., 2008.
In 500 bản, 804 trang, khổ 16 X 24 cm, không đề giá bán.
Gồm các phần: Dẫn luận, văn bản Akhar thrah, Chuyển tự Latin, Dịch, Index.
Công trình do Viện Nghiên cứu văn hóa thuộc Viện Khoa học Xã hội Việt Nam chủ trì, nằm trong bộ Tổng tập văn học dân gian các dân tộc thiểu số Việt Nam
Hội đồng biên tập gồm có:
– Chủ tịch: Nguyễn Xuân Kính; Phó Chủ tịch: Vi Quang Thọ.
– Các ủy viên là: Cao Sơn Hải, Inrasara, Điểu Kâu, Phan Đăng Nhật, Hùng Đình Quý, Tô Ngọc Thanh, Y Điêng.
Ở tập này, hai sử thi Chăm được hân hạnh góp mặt”

 

SÁCH MỚI

Nguyễn Văn Tỷ

Đời sống Văn hóa – Xã hội người Chăm Việt Nam, tiểu luận
Nhà xuất bản Lao động, H., 2010
Khổ 14,5 X 20,5 cm, số lượng in: 500 bản, 280 trang.
Giá bìa: 40.000 đồng.
Lời giới thiệu của Inrasara.

 ĐÍNH CHÍNH

Tagalau 10 đăng bài thơ Chàbang đêm nay; Thăm phế tích Mỹ Sơn của Dorohiêm.

Xin đọc lại là Chế Liêm. Nhầm lẫn của BBT do nhà nghiên cứu Dorohiêm cũng có làm thơ, cũng kí tên Chế Liêm. Nhưng đây là hai bài thơ của Chế Liêm khác, bạn thơ của Inrasara.

BBT xin bạn đọc và hai tác giả thứ lỗi. 

GIỚI THIỆU

Cafe TAGALAU 1

117 – Quốc lộ 13 – Quận Bình Thạnh – TP Hồ Chí Minh

cafetagalau@yahoo.com

HỘP THƯ

BBT Tagalau đã nhận được bài vở cộng tác của các tác giả:

Jalau Anưk, Phutra Noroya, Khánh Vinh, (TP Hồ Chí Minh),Trà Nha, Miên Trà (Quảng Nam – Đà Nẵng), Đặng Tịnh, Mih Tơm, Thông Minh Diễm, Hoài Thiên Tử, Krong Anưk, Diễm Sơn (Bình Thuận), Trần Can (Dak Lak), Nguyễn Đình Chính (Hà Nội), Trần Wũ Khang (Cam Ranh), Khaly Chàm (Tây Ninh), Paka Jatrang, Duraduri, Lưu Quang Bông, Phú Văn Xã,  Trầm Ngọc Lan, Não Cùi, Phú Đạm, Dương Bá Thanh Nhàn, Jaya Hamutanran, Vija Nhàn, Chế Vi, Tuệ Nguyên, Shiyatna, Kalưu, Nguyễn Văn Tỷ, Sonputra, Caramai, Kiều Thành Dàng, Trà Thy Mưlan, Cham Papa, Jaya Thuksiam, Đạo Văn Chi, Bá Văn Quyến, Bá Minh Truyền, Jaya Bahasa … Và Chiêm Việt, Cahya Mưlơng (Hoa Kì), Nguyễn Đức Hiệp (Úc)…

Trong khi Tagalau 11 chuẩn bị in, Ban biên tập nhận được nhiều bài giá trị của các tác giả mới. BBT sẽ nghiên cứu đăng vào số tới.

Xin lưu ý cộng tác viên: Bài gởi đến BBT, cần viết chữ rõ ràng trên một mặt giấy; tốt hơn nên nhập dữ liệu gởi qua vi tính. Dưới mỗi bài viết ghi rõ bút danh, tên thật và địa chỉ, số điện thoại để tiện liên hệ.

Chân thành cảm ơn. Rất mong sự cộng tác của các bạn.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Thông tin tác giả Tagalau